fei's profile楚門的天空PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
July 13 寶寶上學了寶寶上學了。 週二妻子請假,提早了半個小時回家,去幼兒園把報名表拿了回來。週三的早上,我送妻子去幼兒園交了表,辦好了入園手續,寶寶的教育歷程就此展開了新的一頁,澳洲的孩子們,你們的中國小朋友馬上來和你們一起玩遊戲了。 週三的晚上照例工作到很晚,躺下睡覺的時候,妻子迷迷糊糊的說,明天記得給齊齊買巧克力。哦,呵呵,原來他們答應,如果寶寶在幼兒園表現良好,就獎勵巧克力。 週四送她去幼兒園的時候,表現得很好,說自己可喜歡上幼兒園了,幼兒園有好多小朋友一起玩兒。在幼兒園門口還和我摆手再見,說爸爸下班早點回來和我玩,然後就跟著爺爺奶奶和媽媽進了門。 週四一天都在想著這件事情,小傢伙不會不開心吧?不會哭鬧吧?老師和小夥伴們說話她聽不懂怎麼辦?澳洲的飲食她能習慣麼?上廁所自己擦屁股能擦得乾淨麼?中午睡覺能休息好麼?這一切的疑問,都在小傢伙接我回家時歡快的腳步和銀鈴般的笑聲中消散了,小傢伙心情不錯,看來在幼兒園里過的比較開心。 小傢伙摟著我的脖子問我給她買巧克力了麼,說她表現的可乖了。我說買了,然後問她喝小朋友玩兒的高興嗎?中午吃了什麼好吃吃啊?寶寶說:"幼兒園可好玩兒了,有個小姐姐對我特別好。中午我吃了麵包,老師給了我白麵包,吃完了又給了一塊黑麵包,還有一塊小瓜瓜,就一點點,老師不對,他應該多給我一塊!我還喝了牛奶,在臥室喝的,我還喝了好多水。" 吃過晚飯和小傢伙在屋裡玩兒,小嘴巴裏經常冒出個英文單詞,也聽不懂她說的什麼,我和妻子分析可能是她的那些小夥伴的名字。媽媽說一開始她不放心,就在幼兒園的圍欄外偷偷看她的反應,小傢伙一開始玩兒的很好,可是過了一會兒,老師招呼小朋友們進屋的時候,她發現爺爺奶奶不見了,小嘴一咧就要哭,要找爺爺奶奶,老師過來領著她進了教室,看爺爺奶奶不在裡面,就又出來了,要找爺爺奶奶,後來還是跟著老師進去了。沒聽見哭聲,爸爸媽媽就回家了,不過,兩個人的心思也和我一樣,拴在了幼兒園。下午四點半,爸爸媽媽就去幼兒園接她,剛到門口就看到小傢伙從裡面踱了出來,一眼就看到了守在門口的媽媽,頓時喊著親愛的奶奶飛撲過來。媽媽說這是心靈感應,因為小傢伙不知道他們會在那個時候來,是她感覺到他們來了,所以才出來看看的。 呵呵,寶寶澳洲幼兒園生活的開端還是不錯的,她開心了,我們一家人就都開心了,她是我們全家的開心果。 另記寶寶自編的一首小童謠,是寶寶去車站接我回家的途中,趴在我的懷裡,摟著我的脖子唱的。 天上的星星亮晶晶, 天上的星星亮晶晶, 齊齊趴在爸爸的懷裡數星星, 一個兩個數不清, 一個兩個數不清。 沙揚娜拉週六買了些家具, 因家具店送貨任務太過繁重, 所以給我們安排在了禮拜三的下午。 父母都不會講英文, 雖然爸爸的哈嘍已經破具澳洲風味, 但good morning 還是帶有一股濃濃的莒南腔。讓他們去應付送貨的工人,想想都覺得有趣。事態發展的確實也頗為有趣,特別是結尾,讓我和妻捧腹笑做一團。 爸爸說送貨的工人很友善,笑嘻嘻的和他打招呼。爸爸把他們領進房間,指給他們看家具要擺放的房間,他們馬上就明白了爸爸的意思,開始卸貨搬運。開始都很順利,可是在搬沙發轉角的時候出了狀況,大門太窄,且有兩道門,轉角沙發怎樣也搬不進來,爸爸說工人要卸門,要螺絲刀,爸爸就給他們找來了螺絲刀(事後我怎麼也想不明白,他們是怎樣溝通的?)爸爸發現從車庫進來的那道門比正門要寬,於是就招呼另外一個工人一起試著把沙發搬了進來,再看門口那位仁兄,已經快把門卸下來了,干的夠專業的。 臨走了,最搞笑的事情也在此刻發生了,爸爸笑著跟工人說"bye bye",工人愣了一下,想了想,說:"沙揚娜拉。"然後得意的扭頭走了。爸爸頓時摸不著頭腦了,"沙揚娜拉?"啥意思?是再見的意思嘛?那"白白"是啥意思? 爸爸回屋問媽媽知道不知道沙揚娜拉是啥意思,媽媽說,是日語再見的意思。 啊!爸爸恍然大悟,感情這倆澳洲兄弟把他當日本人了! 暈,那個歲數的小日本子有那麼魁梧的體格麼? |
|
|